「高揚」~クリスマス・キャロル集

好評のクリスマス・キャロル集の続編登場。
名唱ダグマル・ペツコヴァーとムジカ・ボヘミカが歌う
敬虔さと荘厳で崇高なムードが融合した賛美歌集。

  • アーティスト:ダグマル・ペツコヴァー、ヴィンツェンツ・イグナーツ・ノヴォトニー、ムジカ・ボヘミカ、ヤロスラフ・クルチェク
  • レーベル:SUPRAPHON
  • 品番:SU-4285
  • ジャンル:ジャンルクラシック声楽曲音楽史/古楽
  • 価格:オープン価格
  • 形態:CD
  • その他の製品情報:DDD
  • 収録時間:68:02

TRACK LIST

「高揚」~クリスマス・キャロル集

ヤロスラフ・クルチェク:Intermezzo 1/Legenda o narození Páně/Intermezzo 2/Legenda o Marii

ヨーロッパのクリスマス・ソングと讃美歌
Ein Kind geboren zu Bethlehem (ドイツ)
Als ich bei meinen Schafen wacht (ドイツ)
Noël nouvelet (フランス)
Deck the Halls (イギリス)
Es ist ein Ros’ entsprungen (ドイツ)
Una Pandereta Suena (スペイン)
Buďme všetci potěšeni (スロヴァキア)
Jezus malusieńki (ポーランド)

「バロック讃美歌」からのクリスマス・ソングと讃美歌
Bůh se nyní narodil (イジー・トシャノフスキー)
Veselým hlasem zpívejme (V.K.ホラン– M.V.シュテル)
Rok nový zase k nám přišel (イジー・トシャノフスキー)
Rosu dejte, ó, nebesa (イジー・トシャノフスキー)
Sláva buď, pokoj na nebi (マチェイ・ヴァーツラフ・シュテル)

「1863年の讃美歌 」からの讃美歌とクリスマス・ソング
Prolomte se nebesa
Ditě se nam narodilo

ボヘミアとモラヴィアの伝統的なクリスマス・ソングとクリスマス・キャロル
ヤロスラフ・クルチェク:Intermezzo 3
Poslyšte, křesťané
Dej Bůh štěstí
Usnula, usnula, ja, Maria v ráji
Krásná Panna
Máte-li co, poneste
Zvěstování Panně Marii
Pochválen buď Ježíš Kristus
Štědrej večer nastal
Den přeslavný jest k nám přišel

ダグマル・ペツコヴァー(メゾ・ソプラノ)
ヴィンツェンツ・イグナーツ・ノヴォトニー(テノール)
ヤロスラフ・クルチェク(指揮)
ムジカ・ボヘミカ
セッション録音:2020年4月&5月/ドモヴィナ・スタジオ(プラハ)

★名唱ダグマル・ペツコヴァーが歌うクリスマス・キャロル集「NATIVITAS」(SU 4244)の続編登場!アルバム・タイトル「EXALTATIO」とはラテン語で高揚を意味しますが、キリスト教の神学ではより深い意味合いを持っています。
★前作同様クリスマスをテーマにした当アルバムではチェコをはじめその他ヨーロッパ諸国のクリスマス・キャロルや讃美歌、キリスト降誕を讃える作品、そしてヤロスラフ・クルチェクのオリジナル作品も収録しております。歌詞はフランス語、ドイツ語、英語、ポーランド語、チェコ語などさまざま。敬虔さと荘厳で崇高なムードが融合した賛美歌集が完成しました。温かみのあるペツコヴァー、ノヴォトニーの独唱と神々しい歌唱が魅力のムジカ・ボヘミカの歌声で聴くクリスマスにまるわる作品をお楽しみください。


トレイラーはこちら→https://m.youtube.com/watch?v=rJvLcttAMeI

0099925428525

関連商品